HADIS QUDSI 13 Tema: Kekayaan Allah
HADIS QUDSI 13
Tema: Kekayaan Allah
يَا عِبَادِي لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ
وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ قَامُوا فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَسَأَلُونِي
فَأَعْطَيْتُ كُلَّ إِنْسَانٍ مَسْأَلَتَهُ مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِمَّا عِنْدِي
إِلَّا كَمَا يَنْقُصُ الْمِخْيَطُ إِذَا أُدْخِلَ الْبَحْرَ
(HR. Muslim)
Terjemahan Indonesia:
“Wahai hamba-hamba-Ku, seandainya orang-orang yang terdahulu dan yang terakhir
di antara kalian, baik manusia maupun jin, berdiri di satu tempat lalu meminta
kepada-Ku, kemudian Aku memberi setiap orang apa yang ia minta, hal itu tidak
akan mengurangi apa yang ada di sisi-Ku sedikit pun, kecuali seperti
berkurangnya jarum etika dicelupkan ke laut.”
English Translation (with IPA):
“O My servants, if the first and the last of you, among humans and jinn, were
to stand in one place and ask Me, and I gave each person what he requested,
that would not diminish what I possess any more than a needle diminishes the
sea when dipped into it.”
/oʊ
maɪ
ˈsɜːrvənts, ɪf ðə fɜːrst ænd
ðə læst
əv
juː,
əˈmʌŋ ˈhjuːmənz ænd dʒɪn, wɜːr tuː stænd
ɪn
wʌn
pleɪs
ænd
æsk
miː,
ænd
aɪ
ɡeɪv iːʧ ˈpɜːrsən wʌt hi rɪˈkwɛstɪd, ðæt wʊd nɑːt dɪˈmɪnɪʃ wʌt aɪ pəˈzɛs ˈɛni mɔːr ðæn ə ˈniːdl dɪˈmɪnɪʃɪz ðə siː wɛn dɪpt ˈɪntuː ɪt/