97 PERIBAHASA BAHASA INGGRIS PLUS CARA BACA, ARTI DAN PENJELASANNYA

Pixabay

PERIBAHASA POPULER DALAM BAHASA INGGRIS

PERIBAHASA BAHASA INGGRIS POPULER | PERIBAHASA BAHASA INGGRIS DAN ARTINYA


Peribahasa (proverb) adalah perkataan pendek yang bermakna yang digunakan secara umum. 

Kata Bijak atau Kata Mutiara adalah kata-kata yang mengandung motivasi dan inspirasi untuk bisa hidup menjadi lebih baik.

Berikut ini disajikan peribahasa-peribahasa bahasa Inggris populer dan semua dilengkapi dengan cara membaca, terjemah bahasa Indonesia dan penjelasan maknanya.

Keterangan :
Peribahasa dalam bahasa Inggris.
Cara baca
Terjemahnya dalam bahasa Indonesia.
Penjelasan maknanya.

Adapun Untuk Panduan Membaca Lambang Suara Baca (Simbol Fonetik) Bahasa Inggris silahkan Klik DI SINI

Hasbiyallah Nasri You Tube

PERIBAHASA BAHASA INGGRIS | KATA MUTIARA BAHASA INGGRIS 


A bad workman quarrels his tools.
/ə baed wə:rkmən kworəlz hiz tu:lz/
Pekerja yang ceroboh akan menyalahkan segala peralatannya.
Hati-hati dan waspadalah dalam segala sikap dan tindakan, karena orang yang gagal dalam kepentingannya dikarenakan kecerobohannya, pasti akan menyesal.

A bird in the hand is worth two in the bush.
/ə bə:rd in dhə haend iz wə:rth tu: in dhə busy/
Seekor burung dalam genggaman, sama nilainya dengan dua ekor yang masih di hutan.
Yang sederhana dan sudah ada, lebih berharga daripada yang istimewa tapi masih dalam angan-angan.

A burnt child dreads the fire.
/ə bə:rnt caild dredz dhə faiər/
Anak kecil yang pernah terbakar akan takut terhadap api.
Seseorang yang pernah gagal dalam suatu usaha kemudian ia mengerti dan menyadari akan sebab-sebab kegagalannya tersebut, maka ia akan merasa takut dan hati-hati akan segala hal yang dapat merugikannya lebih lanjut.

A cat has nine lives.
/ə kaet hes nain laivz/
Seekor kucing mempunyai Sembilan jiwa.
Seorang manusia yang produktif adalah yang dapat menyalurkan bakat dan idenya kepada orang lain.

A cock crows on his own dunghill.
/ə kak krouz on hiz əun danghil/
Seekor ayam akan bersuara keras, jika berada di kandangnya sendiri.
Keberanian seseorang tampak berlebihan bila berada di daerahnya sendiri.

A drowning man will clutch at a straw.
/ə drauning maen wil klatc et ə strou/
Orang yang hampir tenggelam akan mencari pegangan walau pada dahan yang kecil.
Orang yang berada dalam kesusahan, tanpa rasa malu ia akan meminta pertolongan kepada siapapun yang dianggapnya bisa menolong.

A fox is not taken twice in the same snare.
/ə foks iz nat teikən twais in dhə seim sneər/
Seekor musang tidak terjebak dua kali didalam jebakan yang sama.
Orang yang pernah gagal sekali, seharusnya takkan gagal lagi dalam permasalahan yang serupa.

A friend in need is a friend indeed.
/ə frend in ni:d iz ə frend indi:d/
Teman yang baik adalah yang ada disampingmu tatkala kau menderita.
Disaat senang ia ada disampingmu. Didalam kesulitanpun ia ada disampingmu, maka ia adalah sebaik-baik teman bagimu.

A hungry man is an angry man.
/ə hanggri maen iz ən enggri maen/
Orang yang sedang lapar adalah orang yang rentan marah.
Kemiskinan cenderung membuat seseorang cepat marah.

A jack of all trades is master of none.
/ə jaek əf o:l treidz iz maestər əf noun/
Seorang yang mengerjakan segala macam pekerjaan, maka ia takkan dapat menjadi ahli dari segala pekerjaannya itu.
Jangan terlalu serakah dengan berbagai profesi/pekerjaan, jika kemampuanmu hanya setengah-setengah, tapi satu yang dapat kau kuasai dengan sempurna bisa menjadikanmu seorang pemimpin/ahli.

A little learning is a dangerous thing.
/ə litəl lə:rning iz daenjərəs thing/
Ilmu pengetahuan yang sedikit adalah sesuatu yang berbahaya.
Ilmu pengetahuan yang amat kurang akan cenderung menimbulkan kerusakan.

A living dog is better than a dead lion.
/ə living dag iz betər dhaen ə de:d laiən/
Seekor anjing yang hidup lebih baik daripada seekor singa yang sudah mati.
Berusahalah untuk terus hidup, walaupun sederhana asalkan berguna bagi orang lain; dari pada hidup kaya tapi tidak membawa manfaat apa-apa.

A  man can’t do more than he can.
/ə maen ken du mo:r dhaen hi ken/
Seseorang tidak bias berbuat diluar kemampuannya.
Berbuatlah sesuai dengan kemampuan yang ada, tak usah yang berlebihan yang pada akhirnya hanya akan merepotkan.

A man can not serve two masters.
/ə maen ken nat sə:rv tu: maestərz/
Seseorang takkan dapat berbakti kepada dua orang tuan.
Kualitas kerja seseorang akan berkurang manakala ia memiliki dua orang majikan yang berbeda.

A man is known by the company keeps.
/ə maen iz noun bai dhə kampəni ki:ps/
Perihal seseorang akan diketahui oleh orang yang selalu disampingnya.
Bila ingin mengetahui kepribadian seseorang, bertanyalah kepada teman dekatnya.

A man’s house is his castle.
/ə maenz hauz iz hiz kaesəl/
Rumah seseorang adalah istananya.
Jadikanlah rumahmu itu tempat yang membahagiakanmu.

A poet is born not made.
/ə powit iz bo:rn nat meid/
Seorang penyair semata-mata lahir karena bakat.
Kembangkanlah bakat yang ada pada dirimu, kau akan sukses.

A penny saved is a penny gained.
/ə peni seivd iz ə peni geind/
Uang yang disimpan adalah uang yang bias dijadikan modal.
Menabung dan berhematlah, karena itu semua demi bekalmu kelak.

A prophet is not without honor save in his own country.
/ə prafit iz nat widhaut anər seiv in hiz əun kantri/
Seorang nabi adalah yang membawa timbulnya kemuliaan di negerinya.
Seorang pemimpin yang ulung adalah yang memberikan pengaruh kemajuan dan kekuatan moral pada rakyat dan negrinya.

A secret between more than two is no secret.
/ə sikrit bitwin mo:r dhaen tu: iz nəu sikrit/
Rahasia yang diketahui oleh lebih dari dua orang, bukanlah merupakan rahasia.
Pandai-pandailah menyimpan rahasia jangan sampai bocor kepada siapapun.

A soft answer turns a way wrath.
/ə soft ensər tə:rns ə wei raeth/
Jawaban yang sopan dan lemah lembut meruntuhkan amarah.
Kelembutan dan kesopanan dalam berbicara merupakan modal utama dalam menjaga dan melanggengkan persahabatan.

A tree is known by its fruit.
/ə tri iz noun bai itz fru:t/
Sebatang pohon akan dikenal karena buah yang dikeluarkannya.
Identitas seseorang akan tampak pada prilaku dan sikap yang diperlihatkannya.

A word from a wise man is enough.
/ə wə:rd fram ə waiz maen iz inaf/
Satu kata yang dikeluarkan dari mulut seorang yang arif bijaksana adalah berarti.
Berbicaralah sedikit namun penuh arti bagi orang lain, jangan banyak bicara jika hanya membingungkan.

Absence makes the heart grows fonder.
/aebsəns meiks dhə ha:rt grouz fandər/
Berjauhan dapat menumbuhkan kerinduan hati.
Berkunjunglah jarang-jarang, karena kunjungan yang jarang itu akan membuat kerinduan hati untuk bertemu.

All is not gold that glitters.
/o:l iz nt gould dhaet glitərz/
Tidak setiap yang mengkilat itu emas.
Apa yang tampak pada diri seseorang belum tentu menunjukkan keadaan hatinya.

Actions speak louder than words.
/aeksyən spi:k laudər dhaen wə:rdz/
Tindakan lebih bermakna/penting dari sekedar ucapan.
Berkatalah dengan fakta yang nyata, jangan suka beromong kosong tanpa realitas kerja.

All’s well that end’s well.
/o:lz wel dhaet endz wel/
Semua perkara dianggap baik, bila berakhir dengan baik.
Selesaikanlah persoalan dengan sempurna, dan tinggalkan kesan yang baik pada setiap akhir pekerjaan.

As you saw so you will reap.
/əs yu so: səu wil yu ri:p/
Apa yang kau tanam, itulah yang akan kau petik.
Keberhasilan/kegagalanmu adalah hasil usahamu sendiri.  

Bad news travels fast.
/baed nyu:z traevəlz faest/
Berita buruk lebih cepat tersebar.
Biasa berita buruk lebih disukai, maka ia lebih cepat tersebar.

Barking dogs seldom bite.
/ba:rking dagz seldəm bait/
Anjing yang suka menyalak, biasa jarang menggigit.
Orang yang banyak bicara biasanya sedikit bekerja.

Beggars can not be choosers.
/begərz ken nat bi cu:zərz/
Pengemis tidak berhak memilih.
Jika mengharapkan sesuatu dari orang lain, maka hendaknya pemberian itu diterima apa adanya, tanpa mesti menawar.

Believe not all that you see, nor half what you hear.
/bili:v nat o:l dhaet yu si: nor haelf hwot yu hi:r/
Jangan lekas membenarkan sesuatu yang baru kau lihat, dan jangan pula kau lekas percaya sesuatu hal yang baru kau dengar.
Penglihatan dan pendengaran yang hanya sekilas terkadang dapat memperdaya diri, maka bertindaklah dengan penuh ketelitian.

Better an open enemy than a false friend.
/betər ən əupən enəmi: dhaen ə fo:ls frend/
Seorang musuh yang bersikap terbuka lebih baik daripada seorang teman bersikap pura-pura baik.
Penghianatan/kemunafikan merupakan sifat yang amat buruk dan tercela, dan akan membawa celaka bagi dirinya sendiri dan orang lain.

Better a devil you know than a devil you don’t know.
/betər ə devəl yu nou dhaen ə devəl you dənt nou/
Pengganggu yang kau ketahui lebih baik daripada yang tak kau ketahui.
Berhati-hatilah terhadap seseorang yang belum kau ketahui identitasnya, siapa tahu seorang yang berpura-pura baik, padahal ia adalah musuh yang bermaksud mengkoyak-koyak hidupmu.

Better be sure than sorry.
/betər bi syuə:r dhaen souri/
Yakinlah sebelum bertindak, niscaya akan lebih baik dari pada kau akan menyesal nanti.
Segala tindakan dan perbuatan mesti didasari keyakinan sehingga kau akan lebih mantap dalam bertindak.

Blood is thicker than water.
/blad iz thikər dhaen wo:tər)
Darah itu lebih kental daripada air
Saudara sekandung biasanya lebih disayangi.

By their fruits you will know them.
/bai dhe:r fru:ts yu wil nou dhəm/
Dari tingkah lakunya pulalah akan kau ketahui sifatnya.
Perilaku yang dibuat-buat tidak akan mampu menutupi sifat asli seseorang selamanya.

Cleanliness is next to godliness.
/klenli:nəs iz nekst tu gadli:nəs/
Kebersihan/kerapihan seseorang menunjukkan kepribadiannya yang baik.
Tuhan menyukai kebersihan, maka jauhilah yang kotor-kotor karena ia dekat dengan setan.

Constant dropping water wears a way a stone.
/kanstən draping wo:tər waerz ə wei ə stoun/
Tetesan air yang terus menerus mampu melubangi batu yang keras sekalipun.
Dengan kesungguhan segalanya pasti berhasil.

Cowards die often.
/kawərdz dai ofən/
Orang penakut, ia mati sebelum mati.
Orang yang takut mati, perasaan dan jiwanya seakan-akan diburu maut dan ia selalu dihantui rasa cemas dan gelisah.

Dead man tells no tales.
/de:d maen telz nəu teilz/
Orang yang sudah mati tidak bisa bercerita apa-apa.
Orang yang keras kepala takkan mau mendengarkan dan menerima segala tutur kata orang lain.

Death is the grand leveler.
/de:th iz dhə graend levələr/
Kematian menyamakan manusia secara bijaksana dan mulia.
Siapapun orangnya pasti merasakan mati, dan kematian tiada membedakan bagaimana kedudukan dan status orang tersebut.

Deeds not words.
/di:dz nat wə:rdz/
Bekerjalah tidak hanya berkata.
Banyak bekerja sedikit bicara adalah hal yang amat utama. Oleh karena itu wujud perbuatan harus menjadi semboyan hidupmu, bukan perkataan.

Diamonds cut diamonds.
/daiməndz kat daiməndz/
Intan dapat memotong intan.
Kekuatan/kelihaian hanya bisa dikalahkan oleh kekuatan/kelihaian juga.

Do as you would be done by.
/du aes yu wu:d bi dan bai/
Perlakukanlah orang lain dengan baik sebagaimana anda suka bila diperlakukan dengan baik oleh orang lain.
Janganlah kau menyakiti orang lain, jika kau tak ingin disakiti oleh orang lain.

East or west, home is the best.
/i:st o:r west houm iz dhə best/
Ke timur atau ke barat, negrimu tetap yang terbaik.
Seindah-indahnya negri orang, kau takkan dapat melupakan negrimu sendiri.

Easy come easy go.
/i:zi kam i:zi gou/
Mudah datang mudah pula perginya.
Mendatangkan sesuatu lebih mudah daripada menjaganya.

Every cloud has a silver lining.
/evri klaud hez ə silvər laining/
Setiap awan memiliki lapisan perak.
Segala sesuatu itu ada pasangannya, ada kesulitan ada pula kemudahan, dan kesulitan pasti ada jalan keluarnya.
  
Everything comes to who waits.
/evrithing kams tu hu: weits/
Segala sesuatu akan datang kepada siapa yang menunggunya.
Barang siapa yang selalu bersabar maka ia akan memperoleh apa yang diharapkannya.

Example is better than precept.
/igzaempəl iz betər dhaen pri:sept/
Contoh perbuatan yang baik lebih utama daripada perkataan yang baik.
Jangan banyak bicara yang tak diterapkan, tapi dengan prilaku yang baik orang akan mengikutimu.

Experience is the best teacher.
/ek`spiriens iz dhə best ti:cər/
Pengalaman adalah guru yang terbaik.
Jadikanlah pengalaman pribadi atau orang lain sebagai pelajaran untuk langkah kita kedepan.

Fall one time and stand up two times.
/fo:l wan taim staendap tu: taimz/
Jatuh sekali dan bangun dua kali.
Kali kita ingin berhasil menggapai cita-cita, maka kita harus tetap berusaha dan pantang putus asa.

First love never lasts.
/fə:rst ləv nevər lasts/
Cinta pertama takkan pernah berakhir.
Cinta pertama itu adalah cinta yang paling berkesan sepanjang hidup kita.

Fools make feasts and wise man eat them.
/fu:lz meik fi:stz end waiz maen i:t dhəm/
Si bodoh membuat pesta dan si pintar yang kenyang.
Perbuatan orang yang bodoh biasanya sangat menguntungkan orang yang pintar.

Forbidden fruit is sweet.
/fo:rbidən fru:t iz swi:t/
Buah-buahan yang dilarang biasanya manis rasanya.
Perbuatan yang buruk tampaknya mengasikkan untuk dikerjakan, namun dibalik itu semua akan menjerumuskan.

Fortune favours the braves.
/fo:cən feivərz dhə breivz/
Keberuntungan itu hanya menolong orang-orang yang berani.
Orang yang berani berusaha dan mencoba walaupun banyak kendala menghadang, dialah yang akan memperoleh kesuksesan.

Four eyes see more than two.
/fo:r ais si: mo:r dhaen tu:/
Empat mata melihat lebih baik dari dua mata.
Dengan banyak saksi suatu perkara akan terselesaikan secara lebih baik.

Gather ye rosebuds while ye may.
/gaedhər yu rouzbadz hwail yu mei/
Kumpulkanlah pucuk-pucuk bunga selagi kau dapat mengumpulkannya.
Pergunakanlah masa mudamu untuk mencari segala sesuatu yang indah, berharga dan yang membuatmu bahagia.

God helps them who help themselves.
/gad helpz dhəm hu: help dhəmselvəz/
Tuhan akan menolong mereka yang menolong diri mereka sendiri.
Menjaga diri sendiri dari setiap bencana adalah kewajiban setiap manusia, adapun ketentuannya datang dari tuhan.

Half a loaf is better than no bread.
/haelf ə louf iz betər dhaen nəu bre:d/
Sepotong roti yang sudah ada, lebih baik daripada satu roti yang belum ada.
Yang sederhana dan sudah ada jauh lebih berharga daripada yang muluk dan mewah tapi belum tampak.

Handsome is that handsome does.
/haendsam iz dhaet haendsam daz/
Yang tampan/cantik ialah yang menciptakan sesuatu yang bagus/indah.
Tidak dikatakan tampan/cantik seseorang itu, kalau akhlaknya tidak terpuji.

He laughs best who laughs last.
/hi: laefz best hu: laefz laest/
Tertawa yang terbaik adalah tertawa di akhir peristiwa.
Jangan merasa puas sebelum pekerjaan anda terselesaikan dengan baik.

Grasp all, lose all.
/graesp o:l,  lous o:l/
Barang siapa yang tamak, maka ia akan merugi setiap saat.
Orang yang selalu serakah maka kehidupannya selalu dipenuhi rasa kecewa.

Haste makes waste.
/heist meiks weist/
Terburu-buru medatangkan kerugian.
Biar lambat asal selamat, daripada cepat tapi berbahaya.

He who makes no mistakes makes nothing.
/hi: hu: meiks nəu misteiks meiks nothing/
Orang yang tak pernah berbuat salah hanyalah orang yang tak pernah berbuat apa-apa.
Rajin-rajinlah bekerja, jangan takut salah karena belajar dari kesalahan itulah anda akan menjadi lebih sukses.

History repeats itself.
/histəri ripi:ts itsəlf/
Sejarah itu akan berbalik kepada dirinya sendiri.
Berhati-hatilah, jangan sampai membuat sejarah hitam dalam hidupmu sebab akan tercatat hitam pula dalam hidupmu. Begitu pula sebaliknya.

Honesty is the best policy.
/anəsti: iz dhə best paləsi:/
Kejujuran merupakan suatu sikap yang paling utama.
Bersikaplah jujur dalam hidupmu walaupun berat, karena itu sikap mulia di mata tuhan dan manusia.

Hunger is the best sauce.
/hanggər iz dhə best so:s/
Rasa lapar merupakan bumbu yang tak ada bandingannya.
Hanya dengan rasa lapar, makanan apapun akan terasa lebih nikmat, maka janganlah makan sebelum lapar.

If were not for hope, the heart would break.
/if wər nat fo:r houp dhə ha:rt wu:d breik/
Kalau bukan karena ada harapan, niscaya hati ini akan terbelah.
Kalau bukan karena iman yang tertanam didalam dada, niscaya hidupmu akan hancur.

If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
/if dhə blaind li:d dhə blaind bo:th syael fo:l intu dhə ditc/
Jika seorang yang buta menuntun yang buta pula, maka keduanya akan terperosok kedalam lubang.
Kalau tidak tahu apa-apa jangan sok tahu, sebab orang yang bodoh yang diberi petunjuk oleh orang bodoh pula, maka kedua-duanya berada dalam kesesatan.

It‘s no use crying over spilt milk.
/itz nəu yu:z kraying ouvər spilt milk/
Tak ada gunanya menangisi susu yang sudah tumpah. (nasi sudah menjadi bubur)
Kesempatan emas itu jangan sampai terlewatkan begitu saja karena kalau sudah hilang tak ada gunanya disesali.

Judge not, that you be not judged.
/jaj nat dhaet yu bi nat jajəd/
Jangan suka menghakimi orang kalau kau tak mau dihakimi.
Ukurlah dirimu sendiri, jangan suka menyakiti orang lain jika kau tak mau disakiti.

Know yourself.
/nou yo:rself/
Kenalilah dirimu sendiri.
Hendaknya anda tahu siapa diri anda dan sejauh mana kemampuan anda, sehingga anda tdak salah berbuat.

Knowledge is power.
/nalij iz pawər/
Ilmu pengetahuan merupakan kekuatan yang amat dahsyat.
Cari, pelajari dan dapatkan ilmu pengetahuan, bila telah memilikinya, dimana saja anda akan hidup bisa cepat menyelesaikan pekerjaan serta membuatmu dihormati dan disayangi.

Laugh! And the world laughs with you; weep! And you weep alone.
/laef en dhə wə:ld laefz with yu; wi:p en yu wi:p əloun/
Tertawalah! Dunia turut tertawa bersamamu; menangislah! Maka anda akan menangis sendirian.
Dikala hidupmu senang semua orang mau menjadi temanmu; dan jika anda dalam kesulitan jarang orang yang sudi menemanimu.

Let bygones be bygones.
/let baigounz bi baigounz/
Yang lalu biarlah berlalu.
Kejadian masa lalu tak usahlah terlalu difikirkan, karena takkan terulang kembali. Mulailah menata hidupmu untuk sekarang dan yang akan datang.

Like father like son.
/laik fadhər laik san/
Seorang anak merupakan bayangan ayahnya.
Sifat seorang anak takkan berbeda jauh dengan sifat orangtuanya.

Look before you leap.
/lu:k bifo:r yu li:p/
Lihatlah terlebih dahulu sebelum anda melompat.
Berfikirlah sebelum berbuat, itu amat baik dan perlu; karena berfikir setelah berbuat itu adalah suatu kebodohan.

Love is blind.
/ləv iz blaind/
Cinta itu buta.
Dengan cinta mata hati seseorang menjadi buta, tak dapat membedakan sesuatu dengan baik, terkadang yang buruk tetap menarik hatinya.

Love me, love my cat.
/ləv mi, ləv mai kaet/
Barang siapa yang mencintaiku, cintai pula kucingku.
Kalau mencintai seseorang, maka cintai pula keluarganya dan peliharalah pula kemaslahatan hidupnya.

Make hay while the sun shines.
/meik hei hwail dhə san syain/
Pergunakanlah kesempatan sebaik-baiknya.
Membuang kesempatan emas begitu saja adalah perbuatan yang amat bodoh, maka manfaatkanlah ia selama masih ada harapan dan kemampuan.

Man proposes and god disposes.
/maen prəpouzəz en gad dispouzəz/
Manusia berencana dan Allahlah yang menentukan.
Berusaha adalah hak dan kewajiban semua manusia adapun berhasil atau tidaknya adalah ketentuan Allah.

Many hands make light work.
/meni haendz meik lait wə:rk/
Dengan banyak tangan pekerjaan akan terasa lebih mudah.
Gotong royong dalam setiap pekerjaan amat perlu, sebab dapat mempercepat, memperingan dan mempererat tali persaudaraan.

Many heads are better than one.
/meni he:dz a:r betər dhaen wan/
Banyak kepala lebih baik daripada hanya satu kepala.
Kaya akan ide dan pandangan hidup itu lebih baik.

More haste, less speed.
/mo:r heist, les spi:d/
Bersegeralah tapi jangan tergopoh-gopoh.
Bekerjalah dengan cepat dan tepat serta berhati-hati.

Never put off till tomorrow what you can do today.
/nevər put əf til tumorrou hwot yu ken du  tudei/
Jangan menunda pekerjaan sampai besok selagi anda bisa mengerjakannya hari ini.
Menunda-nunda suatu pekerjaan adalah sikap yang tidak bijaksana, karena akan membawa penyesalan.

No gains without pains.
/nəu geinz widhaut peinz/
Tak ada kemenangan tanpa pengorbanan.
Harga kesuksesan adalah kerja keras.

One can not get blood from a stone.
/wan ken nat get blad fram ə stoun/
Tak seorangpun dapat mengeluarkan darah dari sebuah batu.
Anda tidak bisa mendapatkan belas kasihan dan perlakuan yang baik dari seorang yang berkepala batu.

Practice makes perfect.
/praektis meiks pər`fek/
Berlatih menjadikan kita menjadi ahli.
Banyaklah belajar dan berlatih agar kita bisa melakukan sesuatu dengan hasil yang baik.

Practice what you preach.
/praektis hwot yu pri:c/
Lakukanlah apa yang kau ucapkan.
Hendaknya setiap perkataan itu diiringi dengan perbuatan, karena perbuatan lebih besar pengaruhnya bagi orang lain untuk mengikuti.

Prevention is better than cure.
/pri`vensyən iz betər dhaen kyu:ər/
Pencegahan itu lebih baik daripada pengobatan.
Lebih baik memelihara kesehatan sebelum penyakit datang, daripada mengobati penyakit yang sudah datang.

Pride will have a fall.
/praid wil hev ə fo:l/
Kesombongan pangkal kejatuhan.
Orang yang angkuh dan sombong akan mengalami kesulitan hidup yang berat.

Short debts make long friends.
/syo:rt dets meik long frendz/
Hutang yang diselesaikan dengan cepat dan baik akan mempererat persahabatan.
Permasalahan yang segera dapat diselesaikan akan memperkuat tali persaudaraan.

Silence gives consent.
/sailəns givz kən`sent/
Diam itu menandakan setuju.
Jika kita berbicara tentang sesuatu terhadap seseorang dan pembicaraan itu memerlukan suatu jawaban, tapi ia hanya diam saja, maka diamnya itu menandakan bahwa ia telah setuju.

Speech is silver but silence is gold.
/spi:c iz silvər bat sailəns iz gould/
Bicara itu perak tapi diam itu emas.
Lebih baik diam daripada bicara yang tak berguna.

Still water runs deep.
/stil wo:tər ranz di:p/
Air tenang menghanyutkan.
Penilaian terhadap seseorang atau sesuatu janganlah hanya dilihat dari keadaan lahiriahnya saja.

Strike while the iron is hot.
/straik hwail dhi airən iz hat/
Pukullah besi itu tatkala ia masih panas.
Cepatlah selesaikan pekerjaanmu, sebelum kau kehilangan waktumu.

You’ll never know till you have tried.
/yul nevər nou til yu hev traiəd/
Kau takkkan tahu sebelum kau mencobanya.
Jika kita selalu takut untuk mencoba sesuatu, maka kita takkan tahu apa-apa dan takkan mendapatkan apapun. Cobalah! Yang penting hal itu adalah sesuatu yang baik bukan hal buruk.


REKOMENDASI KONTEN SUPER PENTING

Silahkan Klik Konten-Konten Di Bawah Ini :

·       PANDUAN MEMBACA BAHASA INGGRIS LENGKAP A-Z 

·       BUKU PANDUAN MEMBACA BAHASA INGGRIS (PDF) 

·       SINGKATAN DALAM BAHASA INGGRIS LENGKAP 

·       ISTILAH POPULER BAHASA INDONESIA (KAMUS) 

·       ISTILAH POPULER BAHASA INGGRIS (KAMUS) 

·       ISTILAH BAHASA ARAB DALAM BAHASA INGGRIS 

·       UNGKAPAN (FRASE) DALAM BAHASA INGGRIS 


https://bloggemhasbi.blogspot.com

Miliki Segera!!! Buku ACTIVE PRONUNCIATION. Silahkan KLIK gambar bukunya untuk INFO dan PEMESANAN.

Miliki Segera!!! Buku ACTIVE PRONUNCIATION. Silahkan KLIK gambar bukunya untuk INFO dan PEMESANAN.
ACTIVE PRONUNCIATION | Kampung Inggris Original Product. Penyusun: M Haris Shofy A & Hasbiyallah Nasri ☆☆HARGA TERJANGKAU☆☆ Tersedia juga di Shopee, Lazada dan toko online lainnya.

● POSTINGAN TERPOPULER BLOG INI

PANDUAN MEMBACA BAHASA INGGRIS LENGKAP A-Z

CARA MENGEJA KATA DALAM BAHASA INGGRIS LENGKAP

CARA MEMBACA IRREGULAR VERBS A-Z | VERB 1 2 3

CARA MEMBACA REGULAR VERBS A-Z | VERB 1 2 3

CARA AGAR CEPAT MENGUASAI BAHASA INGGRIS

CARA MEMBACA HURUF E DALAM BAHASA INGGRIS

CARA MEMBACA SIMBOL FONETIK BAHASA INGGRIS (IPA)

● POSTINGAN TERBARU 》 SILAHKAN KLIK

BUKU ACTIVE PRONUNCIATION

BUKU ACTIVE PRONUNCIATION
Kampung Inggris Original Product. Penyusun: M Haris Shofy A & Hasbiyallah Nasri

SILAHKAN KUNJUNGI